Menu

Dania regionalne / Regional dishes

Pieróg roztoczański / Roztoczański buckwheat pie
18 zł

Pieróg roztoczański z kaszą gryczaną, smażony na maśle, posypany świeżym szczypiorkiem i podawany z zsiadłym mlekiem

Roztoczański buckwheat pie, fried in butter, sprinkled with chives and served with sour milk

Cebularze / Cebulaki
12 zł

Cebularze chrupiące i ciepłe pszenne placki posypane makiem i cebulą, podawane z masłem

Cebulaki – crispy and warm wheat flat bread, sprinkled with poppy seeds and onion, served with butter

Tarciuch ziemniaczany / Grated potatoes pie
12 zł

Tarciuch ziemniaczany okraszony wiejskimi skwarkami, posypany świeżym szczypiorkiem i podawany ze śmietaną

Grated potatoes pie seasoned with greaves, sprinkled with fresh chives and served with sour cream

Żurek roztoczański / Roztoczański soup
16 zł

Żurek roztoczański gotowany na wędzonym boczku, z białą kiełbasą, gotowanym jajkiem, białym podsuszanym serem, chrzanem i pieczywem

Roztoczański soup cooked with smoked bacon, sausage, boiled egg,
white dried cheese, horseradish and bread

Roztoczański pieczony pstrąg / Roztoczański baked trout
38 zł

Roztoczański pieczony pstrąg przyprawiony pieprzem cytrynowym i świeżymi ziołami, podawany z opiekanymi ziemniakami i warzywami z pieca Roztoczański baked trout seasoned with lemon pepper with fresh herbs, served with roasted potatoes and vegetables from the oven

Dzikie Roztocze / Wild Roztocze

Stek z sarny / Roe deer steak
44 zł

Stek z sarny podawany z kaszą pęczak z kurkami,
sosem ze staropolskiego wina i sałatą vinegret

Roe deer steak served with a pearl barley with chanterelles,
Old Polish wine sauce and vinaigrette salad

Duszona łopatka z dzika / Braised wild boar shoulder
38 zł

Duszona łopatka z dzika podawana z ziemniaczanym purre,
surówką z białej kapusty i sosem grzybowym.
Braised wild boar shoulder served with mashed potatoes,
cabbage salad and mushroom sauce

Pierogi z dziczyzną i kapustą / Dumplings stuffed with venison and cabbage
22 zł

Pierogi z dziczyzną i kapustą, podawane z sosem grzybowym
Dumplings stuffed with venison and cabbage, served with mushroom sauce

Przystawki zimne / Starters

Tatar z polędwicy wołowej / Beef tartare covered
28 zł


Tatar z polędwicy wołowej przykryty żółtkiem, otoczony siekaną cebulą,
ogórkiem i pieczarkami z dodatkiem kurek i papryki jalapeno

Beef tartare covered with yolk egg, chopped onion, cucumber and mushrooms, with the addition of a chanterelle mushroom and jalapeno peppers

Sałatka ze śledzia / Marinated herring
12 zł

Sałatka ze śledzia z ogórkiem konserwowym, jabłkiem, cebulą i olejem lnianym tłoczonym na Roztoczu

Marinated herring salad with pickled cucumber, apple,onions and linseed oil pressed in Roztocze

Smalec wiejski / Country lard
12 zł

Smalec wiejski ze skwarkami i cebulą, podawany z kiszonym ogórkiem na drewnianym liściu

Country lard with bacon and onion, served with pickled cucumber on the wooden leaf


Przystawki zimne podawane z pieczywem

Przystawki ciepłe / Hot starters

Krewetki tygrysie / Tiger prawns
24 zł

Krewetki tygrysie aromatyzowane chili i czosnkiem z odrobiną masła, podawane na chrupiącej sałacie vinegret z grzanką czosnkową

Tiger prawns flavored with chili and garlic
with a little butter served on crispy lettuce vinaigrette and gorlic toast

Tarciuch ziemniaczany / Grated potatoes pie
12 zł

Tarciuch ziemniaczany okraszony wiejskimi skwarkami, posypany świeżym szczypiorkiem i podawany ze śmietaną

Grated potatoes pie seasoned with greaves, sprinkled with fresh chives and served with sour cream

Zupy / Soups

Żurek roztoczański / Roztoczański soup
16 zł

Żurek roztoczański gotowany na wędzonym boczku, z białą kiełbasą, gotowanym jajkiem, białym podsuszanym serem, chrzanem i pieczywem

Roztoczański soup cooked with smoked bacon, sausage,boiled egg,
white dried cheese, horseradish and bread

Chłodnik litewski / Lithuanian cold soup
18 zł

Chłodnik litewski z jogurtu i śmietany, z jajkiem, botwinką, rzodkiewką, ogórkiem, szczypiorkiem i pieczywem
Lithuanian cold soup made with yogurt and sour cream, egg, beetroot, radish, cucumber, chives and bread

Rosół tradycyjny / Traditional chicken soup
12 zł

Rosół tradycyjny gotowany na kaczce i kurczaku z makaronem
Traditional chicken soup cooked with duck and chicken, with noodles

Krem z brokułów / Broccoli cream
14 ZŁ

Krem z brokułów z łezką śmietany i grzankami czosnkowymi w ziołach.
Broccoli cream with a bit of cream and garlic croutons with herbs

Dania główne / Main dishes

Wieprzowina / Pork

Polędwiczki wieprzowe / Pork loin
36 zł

Polędwiczki wieprzowe w grzybowym pudrze owinięte boczkiem podawane z bukietem warzyw, terriną ziemniaczaną i sosem pieczeniowo-musztardowym.

Pork loin in mushroom powder wrapped in bacon, served with vegetables, potato triangles and mustard gravy

Kotlet schabowy / Pork chop
28 zł

Kotlet schabowy w chrupiącej panierce, podawany z ziemniakami z koperkiem i mizerią.

Pork chop in crispy bread, served with patatoes with dill and cucumber salad

Pieczone żeberka wieprzowe / Roasted pork
30 zł

Pieczone żeberka wieprzowe w marynacie miodowo-musztardowej, podawane z ćwiartkami ziemniaczanymi, sosem barbecue i surówką z białej kapusty

Roasted pork ribs in honey-mustard marinate, served with potato quarters, BBQ sauce and white cabbage salad

Wołowina / Beef

Stek z polędwicy wołowej / Beef tenderloin steak
64 zł

Stek z polędwicy wołowej podawany z ćwiartkami ziemniaczanymi, fasolką szparagową smażoną na maśle z czosnkiem, pomidorkami koktajlowymi i sosem pieczeniowym

Beef tenderloin steak served with potato quarters,string beans fried in butter with garlic, cherry tomatoes and roasting sauce

Kotlet cielęcy z kostką / Veal cutlet with cubes
34 zł

Kotlet cielęcy z kostką podawany ze szpinakiem, ziemniaczanym purre z czosnkiem i rozmarynem oraz sosem demiglace

Veal cutlet with cubes, served with spinach, mashed potatoes with garlic and rosemary and demiglace sauce

Ryby / Fish

Pieczony sandacz / Baked zander
38 zł

Pieczony sandacz podawany z czarną soczewicą, młodym szpinakiem i cytrusowym sosem.

Baked zander served with black lentils and baby spinach and citrus sauce

Roztoczański pieczony pstrąg / Roztoczański baked trout
38 zł

Roztoczański pieczony pstrąg przyprawiony świeżymi ziołami, podawany z opiekanymi ziemniakami i warzywami z pieca.

Roztoczański baked trout seasoned fresh herbs, served with roaster potatoes and vegetables from oven.

Drób / Poultry

Pierś z kurczaka / Chicken breast
28 zł

Pierś z kurczaka podawana z purre z selera, czarną soczewicą i cytrusowym sosem

Chicken breast served with celery puree, black lentils and citrus sauce

Konfitowana pierś z kaczki / Roast of duck br east
39 zł

Konfitowana pierś z kaczki podawana ze złocistymi kopytkami, zasmażanymi buraczkami, karmelizowanym jabłkiem i sosem żurawinowym

Roast of duck br east, served with fried mashed potatoes dumplings,fried beetroots, carmelized apple and cranberry sauce

Frykadelki drobiowe ( dla dzieci ) / Frykadelki chicken (for children)
19 zł

Frykadelki drobiowe ( dla dzieci ) / Frykadelki chicken (for children)
panierowane kawałki kurczaka, podawane z frytkami i ketchupem

Frykadelki chicken (for children) – breaded chicken pieces served with chips and ketchup

Pierogi / Dumplings

Pierogi z dziczyzną i kapustą / Dumplings stuffed with venison
22zł

Pierogi z dziczyzną i kapustą podawane z sosem grzybowym

Dumplings stuffed with venison and cabbage, served with mushroom sauce

Pierogi ruskie / Russian dumplings
19 zł

Pierogi ruskie podawane ze śmietaną lub skwarkami.

Russian dumplings stuffed with mashed potato and cottage cheese,
served with sour cream or greaves

Pierogi ze szpinakiem i łososiem / Dumplings stuffed with spinach and salmon
21 zł

Pierogi ze szpinakiem i łososiem podawane z sosem śmietanowym

Dumplings stuffed with spinach and salmon, served with creamy sauce

Korytko opiekanych pierogów / Mix of dumplings
29 zł

Korytko opiekanych pierogów podawane z sosami
( po 4 z rodzaju )

Mix of dumplings served with sauce (4 of each kind )

Makarony / Pasta

Czarny makaron Fusili / Black Fusilli pasta
32 zł

Czarny makaron Fusili z krewetkami , szpinakiem, oliwą z oliwek i parmezanem.

Black Fusilli pasta with prawns , spinach, olive oil and parmesan cheese

Tagliatelle z krewetkami / Tagliatelle with prawns
28 zł

Tagliatelle z krewetkami w sosie własnym z dodatkiem chilli i czosnku, brokułami, pomidorkami cherry i parmezanem

Tagliatelle with prawns in its own sauce with the addition of chilli and garlic, served with broccoli, cherry tomatoes and parmesan cheese

Tagliatelle z kurczakiem / Tagliatelle with chicken
30 zł

Tagliatelle z kurczakiem, szpinakiem i sosem gorgonzola
Tagliatelle with chicken, spinach and gorgonzola sauce

Dania wegetariańskie / Vegetarian dishes

Pieróg roztoczański / Roztoczański buckwheat pie
18 zł

Pieróg roztoczański z kaszą gryczaną, smażony na maśle, podawany z zsiadłym mlekiem
Roztoczański buckwheat pie, fried in butter, served with sour milk

Kremowy pęczak / Creamy pearl barley
16 zł

Kremowy pęczak podawany z kurkami i tartym parmezanem
Creamy pearl barley, served with chanterelles and grated parmesan cheese

Warzywa z pieca / Vegetables from the oven
16 zł

Warzywa z pieca brokuły, marchewka, kalafior, cebula,papryka, ziemniaki, cukinia
Vegetables from the oven – broccoli, carrot, cauliflower, onion, red pepper, potatoe, zucchini

Sałatki / Salads

Bohema
28 zł

Bohema rukola, grillowany boczek, suszone pomidory,
brzoskwinia, płatki migdałowe, sos vinegret

Bohema rucola lettuce, grilled bacon, dried tomatoes, peach, almond flakes, vinaigrette sauce

Kozia / Goat
29 zł

Rukola, kozi ser, gruszka, owoce granatu, orzechy, miodowy sos vinegret

Rucola lettuce, goat cheese, pear, pomegranate fruit,
walnuts, honey vinaigrette dressing

Sałatka cezar / Caesar salad
28 zł

Sałatka cezar sałata rzymska, kurczak, grzanki, parmezan,
sos majonezowy z anchois

Caesar- Romaine lettuce, chicken, croutons, parmesan cheese,
mayonnaise sauce with anchois

Meksykańska / Mexican
30 zł

Meksykańska duet sałat, grillowany kurczak, papryka, kukurydza,
czerwona fasola, panierowana mozarella ,
pikantna salsa pomidorowo-bazyliowa, grzanka czosnkowa

Mexican lettuce duet, grilled chicken, red pepper, sweet corn, red beam,
breaded mozarella, tomato-basil salsa, garlic toast

Pizza

1. Americana
28 zł

sos, ser, szynka, pomidory, kukurydza, pieczarki, cebula

sauce, cheese, ham, tomatoes, sweet corn, mushrooms, onion

2. Capriciosa
26 zł

sos, ser, szynka, pieczarki

sauce, cheese, ham, mushrooms

3. Gyros
28 zł

sos, ser, gyros drobiowy, papryka pepperoni, papryka, pieczarki, cebula

sauce, cheese, chicken gyros, pepperoni, red pepper, mushrooms, onion

4. Margherita
22 zł

sos, ser, bazylia, oregano

sauce, cheese, basil, oregano

5. Parma
32 zł

sos, ser, szynka parmeńska, rukola, suszone pomidory

sauce, cheese, parma ham, dried tomatoes, rucola lettuce

6. Verde
30 zł

sos, ser, suszone pomidory, mozarella, rukola, oliwa czosnkowa

sauce, cheese, dried tomatoes, mozzarella, rucola lettuce, garlic oil

Napoje zimne / Soft drinks

napoje zimne / Soft drinks
*

Coca-Cola 0,25
Fanta 0,25
Sprite 0,25
Tonic 0,25
Woda niegazowana 0,33
/ Still mineral water

Woda gazawana 0,33
/ Sparkling water

Red Bull 0,25
Soki / Juice 0,25
pomarańczowy, grejpfrutowy, jabłkowy, czarna porzeczka, bananowy

Juice: orange, grapefruit, apple, blackcurrant, banana

Fuze Tea
brzoskwiniowa, cytrynowa / peach, lemon

Soki świeżo wyciskane
Soki świeżo wyciskane
pomarańczy, grejpfrutów,
jabłek, marchwi i buraka

Fresh juice: orange, grapefruit, apple, carrots, beetroot

Lemoniady / Lemonades
Arbuzowa / watermelon
Grejpfrutowa / grapefruit
Imbirowa z jałowcem / ginger with juniper

Napoje gorące Hot drinks

napoje gorące
*

Kawy
Kawy czarne
Espresso
aromat i smak zawarty w 30 ml.

Espresso macchiato
espresso z plamką spienionego mleka

Doppio
podwójne espresso

Americana / black coffee
espresso dopełnione wodą

Latte
podwójne espresso z dużą ilością mleka

Latte macchiato
Latte macchiato
mleczna kawa z pianką

Cappuccino

Cappuccino naturalne
idealne połączenie espresso ze spienionym mlekiem

Cappuccino
waniliowe, karmelowe, orzechowe, czekoladowe, kokosowe / vanilla, hazelnut, caramel, coconut, chocolate

Kawa z likierem Baileys / Baileys flavoured coffee
kawa z dodatkiem likieru i bitą śmietaną

Kawa po irlandzku / irish coffee
kawa z Jameson Whiskey i bitą śmietaną

Kawa po Wiedeńsku / viennese coffee
czarna kawa z bitą śmietaną

Czekolady
Czekolada na gorąco
Czekolada na gorąco z wiśniami i bitą śmietaną

Czekolada na gorąco
z wiśniami i bitą śmietaną
Czekolada na gorąco z Jameson Whiskey
Czekolada na gorąco z piankami
Herbaty / Tea served in porcelain teapots
Herbaty Eilles / Eilles tea
czarna /black, earl-gray, miętowa /mint , zielona /green , zielona z maracują /green with passion fruit, owocowa /fruit (Sommerbeeren, Vita Orange)

Herbaty Eilles liściaste

Herbaty Eilles liściaste / Eilles leaf tea
zielona i biała „White Fu” / green and white blend „White Fu” , zielona BIO (zielona z biologicznych upraw Chin) /green BIO tea, jaśminowa (zielona z dodatkiem płatków jaśminu) / jasmine green tea , rooibos vanilla, czarna mieszanka z owocami wiśni / black blend with cherry fruit

Herbata z kwiatem aloesu / tea with aloe flower
Herbata rozgrzewająca
czarna herbata z imbirem goździkami, cytryną, pomarańczą i sokiem malinowym

Warming tea – black tea with ginger, cloves, lemon, orange and raspberry juice

Alkohole / Alcoholic beverages

Alkohole
*

Piwa
Heineken (but.) 0,5
Desperados (but.) 0,4
Żywiec (but.) 0,5
Żywiec białe (keg) 0,5
Żywiec białe (keg) 0,3
Żywiec (keg) 0,5
Żywiec (keg) 0,3
Warka Strong (but.) 0,5
Radler jabłko-gruszka 2 alk. (but.) 0,5
Zwierzyniec Pils
„Piwo zielone Biłgorajskie”
„Piwo jasne Biłgorajskie”
Piwa strefa 0% alkoholu
Haineken bezalkoholowy (but.) 0,5
Żywiec białe (but.) 0,5
Radler jabłko z miętą (but.) 0,5
Wino
Wg. karty win
Wino grzane (200 ml.)
Wermuty
Martini Bianco
Martini Rosso
Martini Extra Dry
Wódka J.A. Baczewski
Monopolowa (czysta)
Wiśniówka
Jeżynówka
Piołunówka
Pomarańczówka
Morelówka
Wódka czysta
Finlandia Vodka
Absolut Vodka
Wyborowa
Żołądkowa Gorzka de Lux
Żubrówka Biała
Whisky
Jack Daniel’s
Jack Daniel’s Single Barrel
Jack Daniel’s Tennessee Honey
Johnnie Walker Red Label
Johnnie Walker Black Label
Ballantine’s
Ballantine’s 12YO
Jim Beam
Chivas Regal
Jameson
Tequila
Tequila Olmeca Blanco
Tequila Olmeca Gold
Gin
Bombay Saphire
Dry Gin J.A. Baczewski
Wódka gatunkowa
Finlandia Redberry
Finlandia Mango
Wódka Żołądkowa gorzka
Wódka Żołądkowa gorzka z miętą
Żubrówka tradycyjna
Koniak
Hennessy Fine de Cognac
Martell
Brandy
Stock 84
Metaxa
Metaxa
**
Likier
Amaretto
Campari
Malibu
Baileys
Jagermeister
Rum
Bacardi Black
Havana Silver

Drinki / Drinks

Drinki / Drinks
*

Mojito 250ml
Rum Havana silver, limonka, mięta, cukier trzcinowy, woda gazowana

Finka Redberry
Finka Redberry 200ml
Finlandia Redberry, sok grejpfrutowy, grenadina, limonka

Mango Breeze
Mango Breeze 200ml
Finlandia Mango, sok grejpfrutowy, syrop żurawinowy

Blue Angel
Blue Angel 200ml
Wódka, likier Blue Curacao, sok bananowy, grenadina

Sex On The Beach
Sex On The Beach 200ml
Wódka, likier Peach Tree, sok pomarańczowy, syrop żurawinowy

Caipiroska
Caipiroska 200ml
Wódka, limonka, cukier trzcinowy, sok malinowy, tonic

Tequila Sunrise
Tequila Sunrise 200ml
Tequila silver, sok pomarańczowy, grenadina

Kamsutra
Kamasutra 180ml
Malibu, wódka, sok pomarańczowy, sok z czarnej porzeczki

Tatanka
Tatanka 150ml
Żubrówka, sok jabłkowy, cytryna

Margherita
Margherita 70ml
Tequila silver, likier Triple Sec, sok z cytryny

Campari Orange
Campari Orange 150ml
Likier Campari, wódka, grenadina, sok pomarańczowy

Cuba Libre
Cuba Libre 200ml
Rum Havana silver, Coca-Cola, sok z cytryny

Wściekły Pies
Wściekły Pies 50ml
Wódka, sok malinowy, tabasco

Kamikadze
Kamikadze 100ml
Wódka, likier Blue Curacao, sok z cytryny

ryst

Restauracja Bohema Zamość is Stephen Fry proof thanks to caching by WP Super Cache